スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

★11月のMy nail

お恥ずかしながら、、、私が11月に施したマイネイルです。
クリアベースにナチュラルなラメを先端に施して、
さらにナチュラルなホログラムでラインを作りました。
左手薬指のホログラムの真ん中にスワロフスキーが
1個潜んでいるのと、右手薬指にもポイントで
濃い目のピンク・薄めのピンクとサイズも変えてアクセント☆

ナチュラルシンプル+ちょっとキュートに仕上げました♪



Nail1


にほんブログ村 海外生活ブログ スイス情報へ

Click
スポンサーサイト

★★ミニーネイル - ブラックフレンチ+レッドドット

今回はモデルさんのご希望でミニーちゃん風ネイルを施しました。
ミニーちゃんといえば赤地に白ドットですが、黒に赤ドットというのも雰囲気出てますよね☆

ブラックのスマイルラインに赤のホログラムを使用しています。

せっかくだからディズニーランドに行きたいね!という話になりました。
日本だったらすぐに行かれるけれど、ここスイスで一番近いところとなると、、、
「Paris, France」
でも、行きたいなぁ~

フランスのディズニーランドに行くのにネイルをちょっとディズニー風にって
ちょっとおしゃれかも


Nail2


にほんブログ村 海外生活ブログ スイス情報へ

Click

★★ドライフラワー - パープル

ドライフラワー希望ということで、
彼女の雰囲気にあった紫のドライフラワー
スワロフスキーSS7サイズのクリスタルを1粒施しました。
爪先は紫のカルジェルと紫ラメでスマイルラインです。
ラインが細いからダブルフレンチとまではいかないかな☆

スイスではなかなか見かけないドライフラワー
でもこちらのカタログなどを見ると、だんだん出てきているようです。

ドライフラワーは、他に「赤・ピンク・オレンジ・黄・水色・白」
などなどあるので一色のみでもいいし、
デザインによっては多色使用してもカワイイと思います♪

特に夏は鮮やかに使いたいですね!


Nail3


にほんブログ村 海外生活ブログ スイス情報へ

Click

chez coco


『chez coco』

フランス語で『シェ ココ』と読みます。

英語で言うと

『at coco』


私がのんびりと気ままに、ただし施術と施術させて頂く方にはまじめにカルジェルネイル
施させてもらうこの場所を『chez coco』と名付けました。

『coco』 = 『ココ』

にはいろんな意味があります。

とにかく一番意味したかったことは、

『ココ』 = 『個々』


つまり、施術させて頂く方々の個性+デザインの個性
+個々がもつ様々なものを大事にしたいということ。

そして

『ココ』 = 『此処(ここ。この場所。)』
此処から発信されるカルジェル
此処がカフェのように、のんびり落ち着く場所であるよう。。。


『ココ』 = 『coco(ココナッツ)』
実は、フランス語でココナッツをcoco(ココ)っていうんです ^0^
私の中で「ココナッツ」→「常夏」→「リゾート」・「リラックス」だったので
とにかく、chez cocoにいらしてもらうことが何かみなさんにとって特別であり
そして肩肘はらずエンジョイしてもらいたい。

と想いを込めました。

そして、そんな『chez coco』でみなさんと楽しいひと時を過ごせるのを楽しみにしております。


にほんブログ村 海外生活ブログ スイス情報へ

Click
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
05 07
chez coco

chez coco

Author:chez coco

Gallery
  banner

powered by cute web clock
現在の閲覧者数
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

最新トラックバック
検索フォーム
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。